БЫТЬ!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » БЫТЬ! » Церковь Православная » Церковно-славянский язык и нецензурная лексика.


Церковно-славянский язык и нецензурная лексика.

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Читала сейчас вот это:
http://www.pravoslavie.ru/put/86891.htm

АЛЕКСЕЙ ПЕТРЕНКО: «Я ВЕРЮ – И ВСЁ! ВЕРЮ!»
Монолог у черноплодной рябины

Будете смеяться - я до того отстала от жизни, что даже актера этого не знаю - не говоря уже о том, чтобы назвать фильмы с его участием ))))) Вот, просветилась, теперь гуглить пойду его фильмографию.

но самое главное - вот что меня заинтересовало из интервью:

Я вот сейчас пример скажу. У меня дедушка и бабушка – родители моей мамы – жили в Лохвице Полтавской области. И когда стала свобода на Украине, после революции… кстати, свободу Украине дала именно революция, советская власть дала свободу Украине… и когда на Украине появился «Союз освобождения Украины», то появились церкви, в которых службы велись на украинском языке. Но в большинстве церквей служба велась на церковнославянском. Бабушка моя ходила в церковь, где служба велась на церковнославянском языке, а дедушка – где на украинском. Они дома очень сильно ругались между собой. Бабушка доказывала, что это всё бесовское, что так нельзя! А дед говорил: «Да ты же ничего не понимаешь, что говорят, а я стою и всё понимаю». И они – до драки. И наконец бабушка нашла аргумент.

– На каком языке мы с тобой ругаемся?
– На украинском.
– А скажи, разве можно говорить с Богом на том языке, на котором ругаешься?

Говорит: «Хорошо, на каком языке мы с тобой ругаемся?» Он отвечает: «На украинском». – «А скажи, разве можно говорить с Богом на том языке, на котором ты ругаешься?» С Богом нужно разговаривать на языке, где нет ругательств, а в церковнославянском языке нет ни одного ругательного слова.


два вопроса:
1. Это правда, что в ЦСЯ вообще нет ругательств?
2. Откуда они, маты, тогда вообще взялись на Руси?
почитала статью в Википедии (плевалась - маты написаны как они есть, хоть бы звездочками для приличия заменяли буквы) - ругались славяне, и еще как ругались... но так и не поняла - сами маты в ЦСЯ присутствовали или нет )))))) есть слова, от которых современная нецензурщина пошла - блУд, к примеру, такое слово... но значило оно в ЦСЯ совсем не то, что теперь значит его производное...

сижу, думаю ))))

З.Ы. Погуглила. Он играл в последнем Идиоте, генерала Иволгина. Все остальное как-то просочилось мимо меня ((((( не знаю, может, покачаю, посмотрю пару фильмов....

Отредактировано Ирина (2015-10-19 17:28:30)

2

В ЦСЯ - нет точно.
Существуют три основные лингвистические версии привнесения мата в русский язык, основанные на исследованиях, проведенных в разное время различными историками и лингвистами:

1. Русский мат - наследие татаро-монгольского ига (одна из теорий, которая, как мы уже выяснили, несостоятельна сама по себе);
2. Русские матерные слова когда-то имели по два значения, впоследствии вытеснив одно из значений или слившись воедино и превратив значение слова в негативное;
3. Мат был и есть неотъемлемой частью оккультных и языческих обрядов, существующих в разных языках у разных народностей.

http://www.foto-sobitiya-planeti.ru/poc … yi-iazyk-i  Тут неплохое описание, встретил.
Получается, что мат родился в до - христианский период Руси.

3

Мама дорогая! Ира, что с тобой! ЦСЯ создавался для чтения и написания Священного Писания  на славянском языке. Какой мат?!
А вот аргумент бабушки хороший! Почет ей и уважуха.!

4

Спасиб, Юра )))))
это я в своем репертуаре - люблю вопросы задавать, а они бывают глупыми ))))))

Аргумент бабули включаю тоже в свой репертуар. Убойная весчь аргументик ))))))


Вы здесь » БЫТЬ! » Церковь Православная » Церковно-славянский язык и нецензурная лексика.